忍者ブログ
     ー両手は不自由に弧を描き 滲んだ色を拾い集めてー

2024

0505
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2010

0608


crying rain



降りだした雨は 乾いたアスファルトに溶けて
微熱混じりの手 冷たく包み込んでいく

涙見せずに 何かを犠牲にして歩く
例え結果 君を裏切る事になっても

でもね変われる 希望を捨ててまでこのまま
君とずっと 同じ夢を見ようと…

繰り返す日々が 僕等を濡らしていく
あの日描いた場所さえ
どしゃぶりの夜は ずっと鳴りやまない
夜が泣く 鳴く

降りだした雨が 土の匂いを風に乗せて
生温く溜る 水溜まりに顔が写る

これで良いのか? 答えは一つしか無いけど
これが悩み生んだ結果 もう聞かないでくれ

自分責めれば 気持ちは少し楽になれる?
ほらねいつも 被害者のフリしてばかり

綺麗事並べ歩いて 笑い合っても
雨が全てを流してく
別れを告げた日 本当は泣いていたよ
嘘の笑み 溶け

迷い続け 悩み続け
強くなっていけると思うから
迷い続け 悩み続け
こんな日々を笑い合える日まで

捨てきれぬ想い ゆっくり息を止めて
瞳閉じて息を吐き
あの日思いだし 手の平強く握り
明日に願う

繰り返す日々が 僕等を濡らしていく
あの日描いた場所さえ
どしゃぶりの夜は ずっと鳴りやまない
夜が泣く 鳴く







==========================





剛落下的雨滴 溶解在乾枯的泊油路上
夾帶著微熱的雙手 被冰冷逐漸包裹

不讓人看見哭泣的自己 犧牲著身邊的人事物往前走
即使到最後 演變成背叛你這個事實也好

但其實是能改變這事實 在捨去希望之前就這樣
和你一直抱著相同的夢想....

不斷重復著的日子 將你我打溼
就連那天所描繪的風景也..
下著大雨的夜晚 不斷地凄鳴著
哭泣著 凄鳴著的夜晚

剛落下的雨滴 夾帶著土壤的氣味隨風飃去
微溫地積存起來的水窪映出了臉龐

這樣真的好嗎? 答案雖然只有一個
這便是衍生出煩惱的結果 不要再問下去了

若是感到自責的話 會感覺比較好過吧?
看呐 總是裝出一副被害者的樣子

即使是將美好的事物呈列著 相互挨著笑容走下去
大雨盡是讓這一切流逝去
告別的那一天 是真的哭泣了阿
謊言般的笑容 化開了

停不了的迷惑 停不下來的煩惱
這樣下去應該能變得更加地堅強吧
停不了的迷惑 停不下來的煩惱
直到能像這樣相互笑著那時候爲止

無法捨棄的回憶 慢慢地停止了呼吸
閉上雙眼吐氣
回想著那一天 緊握著手掌
向明天祈求著

不斷重復著的日子 將你我打溼
就連那天所描繪的風景也..
下著大雨的夜晚 不斷地凄鳴著
哭泣著 凄鳴著的夜晚





PR

2008

1103
歌詞總匯全開
多多指教 *毆*

從 GIRUGAMESH 的 GIRUGAMESH開始
沒有按照曲目順序哦


=====================
VERMILLION

「人は何故迷うんだ こんな煩いのに
楽しい事だけ笑ってりゃいいのに」



阿左寫得好憂鬱憤世
如果真能只爲了快樂的事情而笑著的話真的很好
可惜人瘋了也會狂笑
啊咧 (笑)


「頼むから一人にしてくれ
終わらせたい このままじゃ 終われない
頼むから一人にしてくれ
終わらせたい いつまでも 終わらない」



越唱越漲大的氣球般
最後和阿左一起爆炸(咦)

這首歌爆點很微妙 *拇指*

最後那句


「俺の何が分かる?」


誰也沒辦法徹底了解誰吧
大家都靠表面了解一個假象
‘做自己’ 這句話其實是多餘的
誰都不知道真正的自己是什麽
也許什麽都是,也許什麽都不是。



======================

shining


落差浩大(?)的發光<<<好爛的翻譯



「命は自分のモノだけじゃない生かされてる事忘れ
生きるため生きる当たり前の事が出来なくなる時代」



大家都很輕易的能說想死啊
反正這條被父母努力做出來(炸)的命自己想怎樣就怎樣
沒關係吧?
翅膀長硬了就可以爲所欲爲了啊 *燦* <<<喂

現在的人都一定要在每一件事情上面加上‘意義’
不然就是沒有價值的東西。
所以爲了活下去而活下去變得好像一點也不重要
沒有活下去這個先見條件其他東西又怎麽會有意義
很可笑的意義症候群


「I wonder if you're listening
この気持ちを伝えたい
I wonder if you're listening
心からありがとう」



其實我聼阿左唱的不是那句英文啊 囧
到底是歌詞錯誤還是阿左的英文爛 lll

這種形式似乎很常出現在vk (?)



======================

バリケード


唯我獨尊模式再現(?)


「何か文句があるか?」
「罵声は聴こえねえ 俺が全て」



*拇指*
這兩句包含了整首歌的意義 XDDD
有意見就請去吃自己啊 =..= (毆)




==========================

白い足跡


應該可以説是很典型(?)的抒情曲
阿愁的曲子很好認(笑)


「あの日夢みた世界に今は苛立ち」


因爲無法實現的東西會一直‘想要’
所以心情浮躁不安
。。。但是一旦實現了
那又會怎樣?


其實蠻喜歡阿左哼唱啦啦啦的部分
在 終わりと未来 最後的部分也是
就像大叔說的
他的聲音就是最大的魅力(謎)<<<謎啥啦




===========================

「少女A」


最性感的一曲(毆)
阿左baby連呼某些少女應該開始幻想了(胡説 - -)

沒錯baby連呼那裏很能讓人燃起腎上腺激素 XDD

歌詞方面其實倒沒多大感想
是那種標題一看就知道内容的曲子 (笑)
雖然如此阿左還是寫得很保守啊
你是這種乖寶寶麽 一一b *炸*




==========================

Dance Rock Night


舞曲 =3=+ (沒誤)
記得新加坡的super band比賽有個主題是把自選的曲子都用舞曲的形式表現出來

結果全軍覆沒
沒一個樂團做得成功有讓人聼了想舞動身體的感覺

我第一念頭閃過的就是這首歌 XD

保持自己的風格再加上其它元素
這個不容易做到
而且這曲子真的可以拿去DISCO播放沒問題 = =+


「1.break time 2.break time 3.break time 掻げ!! 」


掻げ!! 那裏應該是大家一起唱的?
如果是LIVE上的話台下的一起跳起來會很HIGH啊


「何もかも全部忘れさり
踊り明かそうどこまでも
どうせ嫌でも明日は来るから
今夜は最高だ」



聼下去會不會一邊開始跳脫衣舞啊 *爆*



==============================

ROCKER'S


看名字就想到馬頭阿貳的曲子 = =b
那個重(?)搖滾狂熱者(炸)


「目を閉じろその体中で
溢れ出す力感じとれ
目を開けてその瞳で
俺達の生き様を」



(笑)
很有live上面的實感
閉上眼睛感覺體内湧上來的爆發力
張開眼睛看到台下的觀衆
那便是你們的生存方式

開大聲這首歌是最爽快的 XD



======================

INTRO


開場曲
其實是給我很 SURVIVAL (野外求生)的感覺
流浪大叔?

大叔我想到你(噴)

和 壊れていく世界 前呼後應這樣。



=======================

STUPID


加強版插入曲
穿插得很剛好

雖然前部分都是比較激烈的曲子
似乎穿插在哪裏都不是很有差別
不過VERMILLION和バリケード微妙的差距被STUPID隔開了



很不可思議 O_O
這就是音樂的魔力 XD



============================

patchwork


「產まれもったコンプレックス
変わりたい変われない現実」



感覺這首歌的歌詞會有很多部分命中紅心*噗*

矛盾乃人類獨有的特質
想要改變卻又無法改變的現實
有時候是自己不想去做所以放置在那裏讓它‘不會改變’
更多時候是怪罪于輪回定理讓偶然變成必然

我相信冥冥中注定但不相信人類口中的命運。



「虛ろげな顏で 細めた瞳で遠くを」


越是得不到的越是拼命掙扎地想要
站在高處自然的眼光就會放遠
然後忘了腳下那一塊不知道穩不穩腳的崖邊


「羨ましげに指くわえ他人の事を羨んでいる
脚光欲しがって patchwork」



被捧上天就會飄飄然
撞倒燈柱滾下來(毆)
抱歉我不想多加修飾以上言論 XDDD
大家講究點看*炸*

阿左唱得很有 ‘吐出來’ 的感覺
唾棄感?



==========================

CRAZY-FLAG


「哀しみは力を持たず?
無意味で馬鹿なルール
陽が当たらない場所で今日も
淚が流れて」



其實悲傷也可以是很大的一股推動力不是麽
就像報復行動也很具爆發力啊(笑)
雖然會有報應代價也説不定
後面兩句有點推翻之前兩句的意思 XDlll


「過保護にされた罪は更に 度が過ぎ狂ってる」


因爲過於壓抑、保護所以反彈力更大
所以忍一時風平浪靜這句話是心理醫生最大的經濟來源(靠)
不然心理醫生要吃什麽?(大笑)



==============================

ドミノ


最有感覺所以也最雷的一首歌
整首歌詞一起說完好了(毆)


「呼吸途切れて苦しがっても
誰も歩幅を合わせてくれず」



就算你痛苦也不會有人能站在你的立場深刻體會你的痛楚
分擔並不是體會
一樣的處境也不是對比寫照
因爲製造痛苦的就是你自己不是別人

所以才痛苦啊(苦笑)


「いつからだろう?気が付いたら
もう素直に笑えなくなり
雨に打たれ 涙隠す
疲れ果てた君の顔」



もう素直に笑えなくなり
這句歌詞曾經讓我在某個夜晚哭到亂七八糟
然後差一點把cd player給砸掉
因爲說中了很多 ‘不想長大‘ 老孩子的心情

無法再次單純的、純粹地笑出來

是誰的錯、是誰該負責
就是那個當初說不想長大卻又不知不覺長大了的混帳東西
吧。


「自分の心犠牲にしても
頑張る事に意味はあるのか?
君が選んで決めたその道
終わりにするのも そう君次第」



犧牲了自己的心
那麽再繼續拼命下去的話有意義嗎?
犧牲小我完成大我這件事情極具意義也毫無意義可言
對別人很有意義沒錯
對自己、我想說私心這種東西沒有的話就不是人類啦

後面兩句是對那些動不動就想死的傢伙說的吧(笑)
想死就去啊
沒人會阻止的沒錯
所以別在那裏哀嚎
直接割下去跳下去撞下去一了百了

倒退回來了就是活下去這條路
行屍走肉的話就太享受啦(?)


「答えなんて無いさ でも間違いはあるだろう? 」


這一段可以有很多層意思
並沒有真正的答案
但就是哪裏出了錯了吧
不管是別人還是自己
。。。有點強迫症的感覺 哈哈


「胸を張って 生きれるまで
君が笑顔 見せられるまで
僕は歌い続けている
明日を掴みとって」



阿左安慰式唱法(啥)

你在唱歌我在哭(苦)啊
笑屁啊<<<喂lll



「目に見えないもの信じ」


我們都是相信著沒有形體可言的 ‘東西’ 生存
‘意義’ ‘夢想’ ‘將來’ ‘理想’ ‘現實’

所以還要怎樣?(笑)


最後那一句


「君は一人じゃないからさ」


就是雷到不行的一句(你去死 - -)
誰都是一個人
都是 ‘一個人’

因爲一個人所以孤獨
因爲很多人所以 ‘孤獨’

所以怎樣都是孤獨的就別想太多能活著就是一種福。
也能算是奇跡吧
活著的人才是最強的 (笑)




==============================

壊れていく世界


浩大世界觀負面環保曲(喂lll
開場和intro很呼應
看過pv的人應該會對這首歌有更深刻的印象
連我小弟都覺得好聽然後記得所以ryo是神<<<胡扯


「白いから何かを混ぜられる」


讚。

因爲白所以才會被渾濁
無論是髒的還是更清澈的


「やがて人は汚れて
人間(ヒト)が人間(ヒト)で染められて
共に生きるこの星染めて
自らの首絞めつける」



我很想用環保概念解釋副歌部分(毆)
因爲大家一起丟垃圾所以世界崩坏了
所以是自殺行爲lll
這樣

好爛的説明 orz


「木々は冷たく そびえるビルに
見上げた時代は何を描く?」



伐木建高樓
所以以後的孩子能說出建築物的高度卻不知道樹木長什麽樣子
哇-------- = =lll


「心も無いその手で
罪も無い明日殺されて」



無心就是最大的罪惡。
反向、卻是真確的理論
所以誤殺這件事其實很屈機(?)


最後的歌詞都好肉麻
我感想不下去(毆)
阿左並沒有崩坏到最後有點可惜

大概是因爲他還相信人間有愛?<<<幹嘛疑問句 = =









********************************




終于結束一張專輯 OTL

不過蠻爽快的
把一些感覺吐了出來
雖然不一定是大家心中的印象

阿左看了會不會吐血說我在扭曲事實*噴* <<<想太多 =_=''
















カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
フリーエリア
最新CM
[04/02 大叔]
[04/01 灰]
[02/19 rei]
[02/12 灰]
[02/10 灰]
最新記事
(06/08)
(06/16)
(05/19)
(04/29)
(03/31)
最新TB
プロフィール
HN:
レイ
年齢:
37
性別:
非公開
誕生日:
1986/10/14
趣味:
音楽、絵、写真、動物
バーコード
ブログ内検索
最古記事
(10/26)
(10/26)
(10/28)
(10/29)
(10/30)
P R
忍者ブログ [PR]
* Template by TMP